Edukira salto egin | Salto egin nabigazioara

Tresna pertsonalak
Hemen zaude: Hasiera Hemeroteka La memoria de los bailes populares

Dokumentuaren akzioak

La memoria de los bailes populares

Dantzaris y txistularis homenajearán el domingo al jesuita Gaizka Barandiaran por su labor en pro del folklore vasco

Egilea
Teresa Flaño
Komunikabidea
Diario Vasco
Tokia
San Sebastián
Mota
Albistea
Data
2005/05/12

El objetivo es, según los organizadores del homenaje, «resaltar su personalidad y su trabajo, hacerlo público, pero de una forma popular». Entrañable es una de las palabras con las que expresan cómo quieren que resulten los actos de pasado mañana. Este homenaje ha surgido como una necesidad moral de reconocer y reivindicar la labor por Barandiaran, especialmente en una época donde trabajar en la cultura vasca resultaba muy difícil.

Durante más de cinco décadas, Gaizka Barandiaran, también conocido por Mentu en recuerdo al caserío de Arrasate donde vivió, ha intentado mantener unas tradiciones que en momentos fueron muy complicadas de conservar. El mismo lo ha resumido diciendo que «nuestra meta es simplemente que el pueblo y nación vasca mantengan en vigor su herencia popular. Euskal Herria debe perfeccionar su identidad y su personalidad ante los demás pueblos, como éstos deben asimismo por imperativo de la naturaleza misma llegar al cénit de su personlidad propia... Jamás debemos tolerar que se verifique realmente en la posteridad lo que Orixe expresó materialmente -pero sí el implícito deseo de perennidad- en su canto épico por excelencia de la literatura vasca: Geroak esan beza, Erri bat izan zan. 'Todavía es nuestra nacionalidad, es Euskadi, es patria común de todo los vascos esparcidos por el mundo'».

Y si la vocación de Gaizka Barandiaran ha sido la recuperación de muchos de los elementos de la identidad vasca, los organizadores del evento han querido mantener ese espíritu. Por esa razón los festejos comenzarán a las 09.00 horas de la mañana con la Diada, a cargo de los txistularis de la Banda Municipal. Seguirá una Herri Meza en la iglesia de los jesuitas en la calle Andía cantada por la Coral de Santa Cecilia. Además se bailará la Espatadantza del Santísimo a cargo de tres dantzaris de Eskola.

Una vez concluida la Misa, Gaizka Barandiaran, junto a su familia, invitados y miembros de la Asociación de Txistularis del País Vasco y de Euskal Dantzarien Biltzarra, con el acompañamiento de la Banda Municipal de Txistularis, se dirigirán al Palacio de la Diputación Foral donde serán recibido por Joxe Joan González de Txabarri. Un grupo de quince dantzaris bailará un Contrapás.

Ya en el Salón del Trono del edificio foral se celebrará el acto de homenaje más formal. Estará presentado por Xabier Otaegi y en él hará una semblanza de Barandiarán Josemari Velez de Mendizabal, autor de un libro sobre la vida del jesuita oñatiarra. Luego, Mikel Aranburu, en representación de Euskal Dantzarien Bil- tzarra y de la Asociación de Txistularis del País Vasco, Jose Ignacio Ansorena y Jon Maia interpretarán una Soinu Zaharra.

Uno de los momentos más entrañables seguro que se producirá con la Soka Dantza en la que bailarán antiguos dantzaris que han conocido y que han aprendido de Gaizka Mendizabal. Los organizadores han preferido optar por el cariño de los amigos a la calidad de los jóvenes que ahora despuntan, buscando que sea, ante todo, una fiesta entrañable.

Por la tarde la fiesta se trasladará a la Plaza de la Constitución. Allí, diversos grupos ejecutarán una Brokel Dantza -el juego de todos los bailes guipuzcoanos- para continuar con una romería popular, con el propósito de potenciar una fiesta que en la actualidad está en desuso.

Un viejo txistu

La vocación de Gaizka Barandiarán por la danza empezó en el colegio de Javier, donde fue a estudiar Magisterio. Allí comenzó a tocar el txistu, con un viejo instrumento que encontró. También formó un grupo de danzas vascas con el fin de que actuara en los festivales. El etnólogo recuerda que «el superior, el padre Odriolozola, me compró un tamboril. Un día de fiesta, el hermano Argarate comenzó a tocar el aurresku con la flauta y ¿yo me puese a bailar, por supuesto con sotana!, aunque en aquella época no se estilaba».

Cuando se le pregunta qué es el folklore para él y cómo empezó a investigar en torno a los bailes populares vascos explica que «yo fui dantzari en la época del chaval. Conocía bien los bailes de Vizcaya y había llegado a mis manos, aunque no se cómo, el libro La normativa de la estética, de Juan Inazio Iztueta, el vasco que con más profundidad ha estudiado la estética de nuestras danzas. En cambio, ya sé cómo conocí la recopilación de melodías de danzas; era una publicación de Eusko Ikaskuntza que alguien salvó de la quema de libros vascos que se llevó a cabo en el convento de jesuitas de Oña. Las costumbres y las danzas son ramas que nacen de las raíces de los pueblos. Al igual que la lengua, la danza popular también es tradición. Y la tradición significa adquisición; se adquiere porque una generación la pone en manos de la siguiente. Las danzas de los antepasados son como la lengua de los antepasados, o así deberían serlo al menos».

EL PROGRAMA
Diana: A las 09.00 horas.
Herri Meza: A las 10.30 horas en la iglesia de los Padres Jesuitas en la calle Andía.
Recibimiento: A las 11.45 en la Diputación Foral. Homenaje.
Soka Dantza: A las 12.45 frente al Palacio de la Diputación a cargo de antiguos dantzaris.
Brokel Dantza: A las 18.00 horas en la Plaza de la Constitución con varios grupos de danza de la provincia.
Romería popular: A las 19.00 horas en la Plaza de la Constitución.
El traductor de la 'Iliada' al euskera

T.F./

Gaizka Barandiaran es conocido en el mundo euskaltzale por sus trabajos sobre las danzas y musicas vascas, pero quienes le tratan habitualmente dicen que, sin atreverse a llamarle sabio «más que nada por su propio pudor», es un hombre cultísimo que ha investigado toda su vida sobre muchos temas. Políglota -domina euskera, castellano, francés, inglés, alemán, hebreo, griego y latín, además de tener conocimientos de ruso y catalán-, estudió Filosofía en Torunai y Marneffer (Bélgica). Entre sus trabajos destaca la traducción del griego al euskera de la Iliada de Homero.

Realizó sus botos en 1934 y se ordenó en 1947. Junto al sacerdocio, la enseñanza ha sido su gran vocación. Su primer trabajo fue como profesor de Filosofía. Luego, tras una estancia en Innsbruck impartió clases en el colegio de los Jesuitas de San Sebastián. Antes, el 25 de agosto de 1961, es nombrado miembro de Euskal-tzaindia y de Euskerazain-tza.

Desde sus comienzos se comprometió con Euskal Dantzarien Biltzarra y muchos son los trabajos publicados en el campo del folklore internacional. Es miembro de la Internacional Folk Music Councit y con el seudónimo de Basque Music publicó en el libro The New Grown Dictionary of music and musiciens de la editorial Mac Milan un completo informe sobre características generales, danzas e instrumentos del País Vasco.

Dokumentuaren akzioak