Dokumentuaren akzioak
«No dispongo de foros para defender mis tesis en el ámbito europeo»
Juan Antonio Urbeltz / Folklorista
- ¿Cuándo comenzó a darse cuenta de que había que partir de nuevas hipótesis para explicar el significado de las danzas?
A partir del año 65, tanto la que luego sería mi mujer, Miriam Arregi, como yo comenzamos a recoger datos sobre las diferentes danzas que veíamos en los festivales a los que acudíamos con el grupo Goizaldi.
- ¿Hay algún país europeo que que destaque sobre las demás en la investigación de las danzas tradicionales?
Sin duda es Gran Bretaña el país donde mejor se trabaja en este campo. Ha tenido muy buenos investigadores y los sigue teniendo. Pero también Rumania, como es una isla latina en un entorno de países eslavos, dedica un esfuerzo espacial a investigación de su folklore, lo que también ocurre por otras razones en Hungría, donde dedican gran importancia al estudio de las manifestaciones de la cultura magiar.
- ¿Hay investigadores en estos países que coincidan con las tesis que que usted avanza en el libro?
Desgraciadamente no. Tengo relación con varios de ellos por medio de internet. Les he mandado algunos globos sonda y he recibido algunas respuestas, pero no disponemos de foros de intercambio donde yo pudiera defender mis tesis. Por ello, estoy ultimando una tesis sobre el tema que primero publicaré en castellano, la registraré y luego la traduciré al inglés. El problema es que el ámbito inglés de investigación cuenta con 40 millones de receptores y mi voz en ese contexto se dejará oir con muchas dificultades.
- ¿Cree que sus tesis valdrían también para explicar el significado de las danzas en Gran Bretaña, por ejemplo?
Por supuesto. Los ingleses han escrito muchísimo sobre las danzas de moros y tienen la explicación en su toponimia, en la palabra «moorlans», que significa tierra pantanosa, propensa al cultivo de los mosquitos y de las plagas.
Dokumentuaren akzioak